Principales différences que l’on peut distinguer entre l’interprétation consécutive et l’interprétation simultanée :
1. Mode d’interprétation
Interprétation consécutive - interprétation avec attente
Interprétation simultanée - interprétation au moment où l’on parle
2. Nombre de combinaisons linguistiques
Interprétation consécutive - une combinaison linguistique
Interprétation simultanée - nombre illimité de combinaisons linguistiques
3. Pauses
Interprétation consécutive - interruption du discours de l’orateur pour effectuer l’interprétation
Interprétation simultanée - sans interruption du discours de l’orateur
4. Interprétation simultanée de plusieurs combinaisons linguistiques
Interprétation consécutive - aucune possibilité de ce type
Interprétation simultanée - interprétation simultanée pour tous les participants, pour un nombre illimité de combinaisons linguistiques
5. Effets perturbateurs
Interprétation consécutive - effet perturbateur sur l’orateur et les participants en raison des pauses pour l’interprétation
Interprétation simultanée - discours fluide de l’orateur et interprétation fluide pour toutes les combinaisons linguistiques
6. Temps
Interprétation consécutive - il faut prévoir du temps supplémentaire pour l’interprétation
Interprétation simultanée - pas de perte de temps due aux pauses d’interprétation
7. Spécialistes
Interprétation consécutive - équipe minimale d’interprètes
Interprétation simultanée - équipe minimale de deux interprètes
8. Moyens techniques
Interprétation consécutive - sans moyens techniques supplémentaires
Interprétation simultanée - cabine d’interprétation et équipement spécialisé
9. Avantages
Interprétation consécutive - option optimale du point de vue du coût
Interprétation simultanée - méthode innovante et efficace pour des interprétations professionnelles

