Які спеціалізовані переклади виконувала Ла Фіт Транс?

Поширені запитання про переклади, легалізацію та онлайн-замовлення

У цьому розділі ви знайдете відповіді на поширені запитання щодо перекладу документів, засвідчених перекладів, легалізації, апостиля, цін, термінів, онлайн-замовлень і роботи з офісами La Fit Trans.

Оцініть корисність відповіді
5.00 з 5, на основі 31 оцінок.

Частина галузей, у яких Ла Фіт Транс виконувала переклади, є такими:

  • Юридичні та правові тексти - закони, законопроєкти, постанови, рішення та висновки ЄСПЛ, звіти ЄС тощо;
  • Медичні тексти - епікризи, листівки лікарських засобів, каталоги лікарських засобів, авторизації на лікарські засоби тощо;
  • Технічні тексти - дорожня інфраструктура, будівництво, автомобільне та машинобудівне інженерство, електроніка, інформаційні технології тощо;
  • Фінансові тексти - фінансові та бухгалтерські звіти й доповіді, Міжнародні стандарти бухгалтерського обліку, Міжнародні стандарти фінансової звітності тощо.

Не знаходите відповіді на своє запитання?

Подайте онлайн-замовлення або зв’яжіться з командою, щоб уточнити документ, мову, термін і необхідну процедуру залежно від конкретного випадку.