Quels types de traductions spécialisées La Fit Trans a-t-elle effectués ?

Questions fréquentes sur les traductions, la légalisation et les commandes en ligne

Dans cette section, vous trouverez des réponses aux questions fréquentes sur la traduction de documents, les traductions certifiées, la légalisation, l’apostille, les tarifs, les délais, les commandes en ligne et le travail avec les bureaux de La Fit Trans.

Évaluez l’utilité de cette réponse
5.00 sur 5, basé sur 66 avis.

Voici quelques domaines dans lesquels La Fit Trans a effectué des traductions :

  • Textes juridiques et de droit - lois, projets de lois, règlements, arrêts et avis de la CEDH, rapports de l’UE, etc. ;
  • Textes médicaux - épicrises, notices de médicaments, catalogues de produits pharmaceutiques, autorisations de mise sur le marché de médicaments, etc. ;
  • Textes techniques - infrastructure routière, construction, ingénierie automobile et mécanique, électronique, technologies de l’information, etc. ;
  • Textes financiers - états et rapports financiers et comptables, Normes comptables internationales, Normes internationales d’information financière, etc.

Vous ne trouvez pas la réponse à votre question ?

Envoyez une commande en ligne ou contactez l’équipe afin de préciser le document, la langue, le délai et la procédure nécessaire selon le cas concret.