Système d'information centralisé

Questions fréquentes sur les traductions, la légalisation et les commandes en ligne

Dans cette section, vous trouverez des réponses aux questions fréquentes sur la traduction de documents, les traductions certifiées, la légalisation, l’apostille, les tarifs, les délais, les commandes en ligne et le travail avec les bureaux de La Fit Trans.

Évaluez l’utilité de cette réponse
5.00 sur 5, basé sur 79 avis.

La Fit Trans a mis en place un système d'information centralisé spécialisé, unique sur le territoire de la République de Bulgarie, spécialement développé pour les besoins de l'entreprise. Le système intègre la possibilité de traiter tous les processus liés aux services de traduction et à la préparation des documents pour la légalisation.

Voici une partie des fonctionnalités du système :

  • Enregistrement des commandes de traduction et de légalisation ;
  • Prise en charge des commandes de traduction et de légalisation depuis les bureaux décentralisés et les clients (via une plateforme client) ;
  • Traitement des commandes - attribution de différentes actions jusqu'à l'exécution de tous les services d'une commande (par ex. traducteur, réviseur, etc.) ;
  • Conservation des documents sources et traduits ;
  • Émission automatique de tous les documents comptables - logiciel approuvé pour la gestion des ventes par la NRA ;
  • Plateforme client - demande de commandes, paiement en ligne, réception du service effectué, archive des documents traduits, etc. ;
  • Profil du traducteur - traductions attribuées et traitées, archive des paiements, etc. ;
  • Profil du coursier - documents attribués et traités, archive des paiements, etc. ;
  • Profil du bureau de franchise - le système permet de travailler avec un nombre illimité de bureaux qui servent les clients sur place.

Vous ne trouvez pas la réponse à votre question ?

Envoyez une commande en ligne ou contactez l’équipe afin de préciser le document, la langue, le délai et la procédure nécessaire selon le cas concret.