¿Qué es una traducción escrita oficial?

Preguntas frecuentes sobre traducciones, legalización y pedidos en línea

En esta sección encontrará respuestas a preguntas frecuentes sobre traducción de documentos, traducciones juradas, legalización, apostilla, precios, plazos, pedidos en línea y trabajo con las oficinas de La Fit Trans.

Valore la utilidad de esta respuesta
5.00 de 5, basado en 24 valoraciones.

La traducción escrita oficial es una traducción que se coloca en un membrete empresarial certificado con el sello de La Fit Trans, la firma el traductor certificado (jurado) que realizó la traducción y se adjunta al texto original con el sello de unión de la empresa.

Un traductor jurado (certificado) es una persona física autorizada por el Ministerio de Asuntos Exteriores para realizar traducciones de documentos y otros papeles. Todo traductor jurado figura en la lista de personas físicas que realizan traducciones de documentos y otros papeles del búlgaro a una lengua extranjera y de una lengua extranjera al búlgaro en el territorio de la República de Bulgaria, mantenida por la Dirección de "Relaciones Consulares" del Ministerio de Asuntos Exteriores sobre la base del art. 18, apdo. 1 de la PLZPDDK.

¿No encuentra respuesta a su pregunta?

Envíe un pedido en línea o póngase en contacto con el equipo para concretar el documento, el idioma, el plazo y el procedimiento necesario según su caso concreto.