Quels documents éducatifs des établissements d’enseignement supérieur et des organisations scientifiques peuvent être soumis via le programme d’apostille électronique ?

Questions fréquentes sur les traductions, la légalisation et les commandes en ligne

Dans cette section, vous trouverez des réponses aux questions fréquentes sur la traduction de documents, les traductions certifiées, la légalisation, l’apostille, les tarifs, les délais, les commandes en ligne et le travail avec les bureaux de La Fit Trans.

Évaluez l’utilité de cette réponse
5.00 sur 5, basé sur 27 avis.

Les documents éducatifs des établissements d’enseignement supérieur et des organisations scientifiques pouvant être soumis via le programme d’apostille électronique sont :

  • Diplôme de niveau d’enseignement supérieur et de qualification délivré APRÈS le 01.01.2012 ;
  • Annexe au diplôme d’enseignement supérieur, délivrée APRÈS le 01.01.2012 ;
  • Diplôme de grade académique et scientifique « docteur », délivré APRÈS le 01.01.2018 ;
  • Annexe au diplôme de grade académique et scientifique, délivrée APRÈS le 01.01.2018 ;
  • Diplôme de grade scientifique « docteur en sciences », délivré APRÈS le 01.01.2018 ;
  • Certificat de reconnaissance d’un enseignement supérieur obtenu dans des établissements d’enseignement supérieur étrangers, délivré APRÈS le 01.01.2010 ;
  • Double du certificat de reconnaissance d’un enseignement supérieur obtenu dans des établissements d’enseignement supérieur étrangers, délivré APRÈS le 01.01.2010 ;
  • Certificat de reconnaissance d’un grade académique et scientifique/scientifique obtenu dans un établissement d’enseignement supérieur étranger/une organisation scientifique étrangère, délivré APRÈS le 17.07.2018 ;
  • Attestation de soutenance d’une thèse de doctorat ;
  • Attestation d’occupation d’un poste académique ;
  • Certificat de grade et de titre scientifiques attribués, délivré APRÈS le 04.05.2018.

Vous ne trouvez pas la réponse à votre question ?

Envoyez une commande en ligne ou contactez l’équipe afin de préciser le document, la langue, le délai et la procédure nécessaire selon le cas concret.