La interpretación susurrada (Chuchotage - Shushutazh) es interpretación oral en el momento de hablar para hasta dos personas, es decir, el intérprete interpreta al mismo tiempo que el discurso del hablante. La particularidad de la interpretación susurrada es que el intérprete, susurrando al oído de los dos participantes, interpreta simultáneamente con el hablante sin interrumpir su discurso. Al igual que en la interpretación consecutiva, la combinación lingüística es una, y un intérprete puede interpretar para hasta dos personas.
En la interpretación susurrada no son necesarios medios técnicos adicionales y es especialmente adecuada para reuniones de negocios, acompañamiento en distintas instituciones, formaciones, etc.
Los intérpretes que realizan interpretaciones orales poseen varias "Soft Skills" clave, sin las cuales el éxito de la interpretación roza lo imposible; estas son la capacidad de escucha activa y comprensión, el análisis del discurso y la toma de notas, así como la propia reproducción del discurso en la lengua de destino como si fuera propia. En la interpretación consecutiva, el intérprete aplica estas habilidades de forma secuencial, mientras que en la interpretación simultánea y en la interpretación susurrada estas habilidades deben aplicarse al mismo tiempo, lo que también conlleva un mayor coste de la interpretación.
Las principales ventajas de la interpretación susurrada son:
- interpretación en el momento del discurso del hablante;
- ausencia de interrupción del discurso del hablante.
Las principales desventajas de la interpretación susurrada son:
- número máximo de participantes: hasta dos personas.

