Често задавани въпроси за преводачески услуги

Легализация на Медицинско свидетелство

Този документ е от IV група документи.

Документ, издаден в България

1. Изисквания към оформлението на документа.

1.1. Снет препис от нотариус.

2. Стъпки за легализация на документа и такси.

2.1. Фирмена такса за превод на документа.

2.2. Такса държавна за Министерство на правосъдието.

2.3. Такса фирмена за внасяне на документа в Министерство на правосъдието.

2.4.Такса държавна за Дирекция "Консулски отношения" към МВнР.

2.5. Такса фирмена за внасяне на документа в Дирекция "Консулски отношения" към МВнР.

Срок за изпълнение на поръчката:

Превод - 48 часа (обикновена поръчка); 24 часа (бърза поръчка); в рамките на деня (експресна поръчка).

Министерство на правосъдието - 4 работни дни.

Дирекция "Консулски отношения" към МВнР - КО

- обикновена поръчка - 4 работни дни;
- бърза поръчка - 2 работни дни;
- експресна поръчка - 1 работен ден.

Документ, издаден в чужда държава

1. Изисквания към оформлението на документа.

1.1. С АПОСТИЛ от държави-членки на Хагската конвенция (вж. въпрос "Кои държави са членки в Хагската конвенция?").

1.2. В случаите, в които документът идва от държава, която не е членка на Хагската конвенция и няма двустранна спогодба, то той трябва да бъде издаден като оригинал с мокър печат от външно министерство на съответната държава и печат от посолството на България в дадената държава.

1.3. За Македония, Румъния, Русия и други страни, с които имаме двустранни отношение документът може да се легализира без АПОСТИЛ (вж. въпрос "Списък на държавите, с които България има подписана двустранна спогодба").

2. Стъпки за легализация на документа и такси.

2.1. Фирмена такса за превод на документа.

2.2. Такса държавна за Нотариус.

2.3. Такса фирмена за Нотариус.

Срок за изпълнение на поръчката:

Превод - 48 часа (обикновена поръчка); 24 часа (бърза поръчка); в рамките на деня (експресна поръчка).

Нотариус

- обикновена поръчка - 2 работни дни;
- експресна поръчка - 1 работен ден.


Как се изчислява една преводаческа страница?

Една преводаческа страница съдържа 1800 знака с интервалите (1500 знака без интервалите). Общият брой знаци на извършения писмен превод могат да бъдат проверени в word - Word Count - Characters ...

Уеб хостинг на сайт в Интернет

Уеб хостинг е услуга, която позволява на частни лица или организации да публикуват уеб страница в Интернет. Уеб хостинг услугата се предоставя от уеб хостинг компании, които изграждат необходимата ...

Кои документи спадат към IV група?

Към IV група документи спадат документи, съдържащи специализирана терминология в различни обасти, като напр.: - Юридически и правни текстове; - Медицински текстове; - Технически ...

Колко по-рано трябва да се обадя, за да заявя устен превод?

Колкото по-рано, толкова по-добре. При устните преводи със специфична терминология, често с по-дълъг часови диапазон на заетост е необходимо да се заявят поне няколко дни по-рано. Такива устни ...

Може ли да се извършват двуезични писмени преводи?

Ла Фит Транс може да подготви писмените Ви преводите двуезично, както и български и чужд език, така и чужд и друг чужд език. Двуезичните писмени преводи могат да се подготвят като официални ...

Легализация на Удостоверение за притежание на личен документ, превозно средство и др.

Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. На бланка на издаващата Областна дирекция с изходящ номер и дата; да е ...

Легализация на Сертификат за произход (БТПП)

Този документ е от III група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с референтен номер, подпис и печат от Българска ...

Легализация на Удостоверение за редовен ученик

Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. На официална бланка на МОН с изходящ номер и дата; празните полета да ...

Какво означава Национална мрежа офиси Ла Фит Транс?

Мисията на компанията е да осигури услуги, свързани с преводи на документи и подготовката им за легализация в цялата страна. За целта компанията стартира изграждане на национална мрежа от ...

Преводи и легализация

Български документи, които следва да послужат пред чужда държава трябва да бъдат преведени на официалния език на държавата, преводът да бъде заверен и документът да бъде легализиран (apostille). ...

Легализация на Удостоверение за осигуровки / трудов стаж / доход от НОИ

Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал на бланка на Национален осигурителен институт с изходящ номер и ...

Легализация на Свидетелство за свето кръщение

Този документ е от I група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с мокър печат и подпис от облатсната Света митрополия или препис ...

Превод на документи

Писмени преводи от и на над 50 езика от сертифицирани (заклети) преводачи от Дирекция "Консулски отношения" към МВнР.

Легализация на документи

Подготовка на документи за легализация и заверка, както и внасянето им в различните държавни администрации и посолства.

Устни преводи

Преводачи за симултанен и консекутивен превод. Придружаване и изповядване на сделки пред нотариус. Осигуряване на техника за симултанен превод.

Специализирани преводи

Превод на документи с техническа, медицинска, юридическа, финансова и др. терминология от специализирани преводачи.

Онлайн преводи

Онлайн преводи през специализирана централизирана информационна система и клиентски профил.

Заверени преводи

Заверки на писмени преводи на официални и частни (неофициални) документи и други книжа.

Имате нужда от преводи и легализация на документи?

Може да заявите поръчка за превод и легализация на документи в централен офис, в офис от мрежата или през онлайн платформа

Свържете се с нас

Имате нужда от хостинг услуги за Вашия сайт?

Промо код за 10% отстъпка за хостинг услуги подарък от Ла Фит Транс. Използвайте код LAFIT-TRANS при регистрация!