Превод и легализация от / на различни езици

Ла Фит Транс предлага превод и легализация на документи от / на различни езици във всеки офис от мрежата си.

Превод от японски на български и от български на японски

Във всеки един от офисите на Ла Фит Транс или онлайн можете да заявите превод от японски на български и от български на японски. След превод, документите могат по желание на клиента да се легализират.

ЕзикГрупаУслуга 
Японски език / На езикаI групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Японски език / На езикаI групаПревод - бърза поръчкаЦена
Японски език / На езикаI групаПревод - експресна поръчкаЦена
Японски език / На езикаII групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Японски език / На езикаII групаПревод - бърза поръчкаЦена
Японски език / На езикаII групаПревод - експресна поръчкаЦена
Японски език / На езикаIII групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Японски език / На езикаIII групаПревод - бърза поръчкаЦена
Японски език / На езикаIII групаПревод - експресна поръчкаЦена
Японски език / На езикаIV групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Японски език / На езикаIV групаПревод - бърза поръчкаЦена
Японски език / На езикаIV групаПревод - експресна поръчкаЦена
Японски език / От езикаI групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Японски език / От езикаI групаПревод - бърза поръчкаЦена
Японски език / От езикаI групаПревод - експресна поръчкаЦена
Японски език / От езикаII групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Японски език / От езикаII групаПревод - бърза поръчкаЦена
Японски език / От езикаII групаПревод - експресна поръчкаЦена
Японски език / От езикаIII групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Японски език / От езикаIII групаПревод - бърза поръчкаЦена
Японски език / От езикаIII групаПревод - експресна поръчкаЦена
Японски език / От езикаIV групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Японски език / От езикаIV групаПревод - бърза поръчкаЦена
Японски език / От езикаIV групаПревод - експресна поръчкаЦена

Превод на документи

Писмени преводи от и на над 50 езика от сертифицирани (заклети) преводачи от Дирекция "Консулски отношения" към МВнР.

Легализация на документи

Подготовка на документи за легализация и заверка, както и внасянето им в различните държавни администрации и посолства.

Устни преводи

Преводачи за симултанен и консекутивен превод. Придружаване и изповядване на сделки пред нотариус. Осигуряване на техника за симултанен превод.

Специализирани преводи

Превод на документи с техническа, медицинска, юридическа, финансова и др. терминология от специализирани преводачи.

Онлайн преводи

Онлайн преводи през специализирана централизирана информационна система и клиентски профил.

Заверени преводи

Заверки на писмени преводи на официални и частни (неофициални) документи и други книжа.

Имате нужда от преводи и легализация на документи?

Може да заявите поръчка за превод и легализация на документи в централен офис, в офис от мрежата или през онлайн платформа

Свържете се с нас

Въпроси

Информация и често задавани въпроси относно превод и легализация на документи

Легализация на Свидетелство за правоспособност (МОН)

Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с на бланка на МОН с изходящ номер и дата; подпис и печат на ...

Легализация на Трудов договор

Този документ е от III група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Снет препис от нотариус или оригинал с нотариална заверка на подписите ...

Легализация на Банкова референция

Този документ е от III група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с изходящ номер и дата; два подписа и мокър печат на ...

Легализация на Майсторско свидетелство (НЗК)

Този документ е от III група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с изходящ номер и дата; подпис и мокър печат на ...

Внедрена система относно изискванията за предоставяне на писмени преводачески услуги

Ла Фит Транс внедри система за предоставяне нa писмени преводачески услуги по стандарт EN ISO 17100:2015. Международно признатия стандарт относно изискванията за предоставяне на писмени ...

Как да изключа автоматичните известия от my.lafit-trans.com?

Автоматичните известия могат да бъдат изключени от секция Профил с махане на отметка "Известия за поръчки и запитвания" и бутона "Запиши". Имейте предвид, че при изключени известия няма да бъдете ...

Легализация на Сертификат за произход (БТПП)

Този документ е от III група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с референтен номер, подпис и печат от Българска ...

Как да подам онлайн поръчка за превод на документи?

За да подадете онлайн поръчка за превод на документи е необходимо да направите регистрация на https://my.lafit-trans.com/registration или да влезете с данните за вход, ако имате регистрация. С ...

Легализация на Удостоверение за снабдяване на чужд гражданин с документ за сключване на граждански брак в Република България

Този документ е от I група документи. (*Когато документът следва да послужи пред държава, която не е членка в Хагската конвенция и няма двустранни отношения с България (напр. Канада), вж. въпрос ...

Разпределение на документите за писмен превод по групи

Ла Фит Транс разпределя документите за писмен превод според тяхната терминологична сложност, както следва: - Първа група документи (бланкови документи); - Втора група документи (образователни ...

Нива на обработка на поръчка по превод и/или легализация

При стартирането на процеса по обработка на подадена поръчка по превод и/или легализация, оператор от Централен офис на Ла Фит Транс спазва ясно определен правилник и установени практики, които ...

Консекутивен превод

Консекутивният превод е вид устен превод с изчакване, т.е. говорещият изнася реч, по време на която преводачът си води бележки и изчаква говорещия да направи пауза, през която да преведе казаното. В ...