Превод и легализация от / на различни езици

Ла Фит Транс предлага превод и легализация на документи от / на различни езици във всеки офис от мрежата си.

Превод от фински на български и от български на фински

Във всеки един от офисите на Ла Фит Транс или онлайн можете да заявите превод от фински на български и от български на фински. След превод, документите могат по желание на клиента да се легализират.

ЕзикГрупаУслуга 
Фински език / На езикаI групаПревод - обикновена поръчка Цена
Фински език / На езикаI групаПревод - бърза поръчка Цена
Фински език / На езикаI групаПревод - експресна поръчка Цена
Фински език / На езикаII групаПревод - обикновена поръчка Цена
Фински език / На езикаII групаПревод - бърза поръчка Цена
Фински език / На езикаII групаПревод - експресна поръчка Цена
Фински език / На езикаIII групаПревод - обикновена поръчка Цена
Фински език / На езикаIII групаПревод - бърза поръчка Цена
Фински език / На езикаIII групаПревод - експресна поръчка Цена
Фински език / На езикаIV групаПревод - обикновена поръчка Цена
Фински език / На езикаIV групаПревод - бърза поръчка Цена
Фински език / На езикаIV групаПревод - експресна поръчка Цена
Фински език / От езикаI групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Фински език / От езикаI групаПревод - бърза поръчкаЦена
Фински език / От езикаI групаПревод - експресна поръчкаЦена
Фински език / От езикаII групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Фински език / От езикаII групаПревод - бърза поръчкаЦена
Фински език / От езикаII групаПревод - експресна поръчкаЦена
Фински език / От езикаIII групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Фински език / От езикаIII групаПревод - бърза поръчкаЦена
Фински език / От езикаIII групаПревод - експресна поръчкаЦена
Фински език / От езикаIV групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Фински език / От езикаIV групаПревод - бърза поръчкаЦена
Фински език / От езикаIV групаПревод - експресна поръчкаЦена

Превод на документи

Писмени преводи от и на над 50 езика от сертифицирани (заклети) преводачи от Дирекция "Консулски отношения" към МВнР.

Легализация на документи

Подготовка на документи за легализация и заверка, както и внасянето им в различните държавни администрации и посолства.

Устни преводи

Преводачи за симултанен и консекутивен превод. Придружаване и изповядване на сделки пред нотариус. Осигуряване на техника за симултанен превод.

Специализирани преводи

Превод на документи с техническа, медицинска, юридическа, финансова и др. терминология от специализирани преводачи.

Онлайн преводи

Онлайн преводи през специализирана централизирана информационна система и клиентски профил.

Заверени преводи

Заверки на писмени преводи на официални и частни (неофициални) документи и други книжа.

Имате нужда от преводи и легализация на документи?

Може да заявите поръчка за превод и легализация на документи в централен офис, в офис от мрежата или през онлайн платформа

Свържете се с нас

Въпроси

Информация и често задавани въпроси относно превод и легализация на документи

Кой е най-подходящият устен превод за моето събитие?

При избора на вида устен превод следва да се вземат предвид няколко основни фактора: - брой участници; - брой езикови двойки - ако езиковата двойка е повече от една и участниците са повече от 5, то ...

Мога ли да получа физически преведения и легализиран документи от онлайн поръчка?

Получаването физически на писмения превод и легализацията на документа може да бъде по един от следните варианти: 1. По куриер на посочен адрес в България (пратката е за ваша сметка). 2. В наш офис ...

Легализация на Удостоверение за положен изпит по общообразователен предмет, невписан в дипломата за средно образование

Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Изходящ номер и дата; подпис и печат на издаващата институция, ...

Възможности за сигурни онлайн плащания

Оналйн плащания могат да се извършват по един от следните начини: - с карта през Виртуален ПОС с възможност за плащане чрез директен линк; - през Revolut като последвате следния линк ...

Къде се заверяват писмените преводи когато трябва да послужат за Португалия?

Документи, издадени в Република България, които следва да послужат пред институции в Португалия трябва да бъдат легализирани и преведени на португалски език, като преводът се заверява от Посолството ...

Какви специализирани преводи е извършвала Ла Фит Транс?

Част от областите, в които Ла Фит Транс е извършвала преводи са както следват: - Юридически и правни текстове - закони, проекто-закони, наредби, решения и становища на ЕСПЧ, доклади на ЕС и др. ...

Легализация на Удостоверение от банка

Този документ е от III група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с изходящ номер и дата; два подписа и мокър печат на ...

Кой превод е специализиран?

Специализиран превод е превод на текст, в който е използвана специализирана терминология в определена област. Такива текстове могат да бъдат свързани със строителство, право, финанси и ...

Как мога да открия най-близкия до мен офис за преводи и легализация?

Всички действащи офиси към момента може да разгледате в Секция "Офиси", където ще намерите точен адрес на офиса, контакти с операторите в офиса, както и инфо линия с централен офис. Всеки ...

За какво служат автоматичните известията от my.lafit-trans.com?

Автоматичните известия по имейл се използават за известяване при следните действия: - добавена услуга по постъпило запитване; - издадена оферта; - издаден счетоводен документ; - заложен срок на ...

Легализация на Уверение от ВУЗ

Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал на бланка на ВУЗ-а с изходящ номер и дата; да е описано за къде ...

Преводи и легализация

Български документи, които следва да послужат пред чужда държава трябва да бъдат преведени на официалния език на държавата, преводът да бъде заверен и документът да бъде легализиран (apostille). ...