Превод и легализация от / на различни езици

Ла Фит Транс предлага превод и легализация на документи от / на различни езици във всеки офис от мрежата си.

Превод от фински на български и от български на фински

Във всеки един от офисите на Ла Фит Транс или онлайн можете да заявите превод от фински на български и от български на фински. След превод, документите могат по желание на клиента да се легализират.

ЕзикГрупаУслуга 
Фински език / На езикаI групаПревод - обикновена поръчка Цена
Фински език / На езикаI групаПревод - бърза поръчка Цена
Фински език / На езикаI групаПревод - експресна поръчка Цена
Фински език / На езикаII групаПревод - обикновена поръчка Цена
Фински език / На езикаII групаПревод - бърза поръчка Цена
Фински език / На езикаII групаПревод - експресна поръчка Цена
Фински език / На езикаIII групаПревод - обикновена поръчка Цена
Фински език / На езикаIII групаПревод - бърза поръчка Цена
Фински език / На езикаIII групаПревод - експресна поръчка Цена
Фински език / На езикаIV групаПревод - обикновена поръчка Цена
Фински език / На езикаIV групаПревод - бърза поръчка Цена
Фински език / На езикаIV групаПревод - експресна поръчка Цена
Фински език / От езикаI групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Фински език / От езикаI групаПревод - бърза поръчкаЦена
Фински език / От езикаI групаПревод - експресна поръчкаЦена
Фински език / От езикаII групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Фински език / От езикаII групаПревод - бърза поръчкаЦена
Фински език / От езикаII групаПревод - експресна поръчкаЦена
Фински език / От езикаIII групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Фински език / От езикаIII групаПревод - бърза поръчкаЦена
Фински език / От езикаIII групаПревод - експресна поръчкаЦена
Фински език / От езикаIV групаПревод - обикновена поръчкаЦена
Фински език / От езикаIV групаПревод - бърза поръчкаЦена
Фински език / От езикаIV групаПревод - експресна поръчкаЦена

Превод на документи

Писмени преводи от и на над 50 езика от сертифицирани (заклети) преводачи от Дирекция "Консулски отношения" към МВнР.

Легализация на документи

Подготовка на документи за легализация и заверка, както и внасянето им в различните държавни администрации и посолства.

Устни преводи

Преводачи за симултанен и консекутивен превод. Придружаване и изповядване на сделки пред нотариус. Осигуряване на техника за симултанен превод.

Специализирани преводи

Превод на документи с техническа, медицинска, юридическа, финансова и др. терминология от специализирани преводачи.

Онлайн преводи

Онлайн преводи през специализирана централизирана информационна система и клиентски профил.

Заверени преводи

Заверки на писмени преводи на официални и частни (неофициални) документи и други книжа.

Имате нужда от преводи и легализация на документи?

Може да заявите поръчка за превод и легализация на документи в централен офис, в офис от мрежата или през онлайн платформа

Свържете се с нас

Въпроси

Информация и често задавани въпроси относно превод и легализация на документи

Какво представлява „арабска” страница в паспортите?

Всеки чужденец, който желае да посети Либия, освен входна виза, следва да има преведени на арабски език основните данни от паспорта си, които се нанасят на празна страница в паспорта, това е т.н. ...

Легализация на Счетоводен баланс

Този документ е от III или IV група документи (в зависимост от използванта терминология). Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Снет препис от ...

Легализация на Удостоверение за местно лице

Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал на бланка на НАП с изходящ номер и дата; подпис и зелен печат ...

Легализация на Длъжностна характеристика

Този документ е от III група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Снет препис от нотариус. 2. Стъпки за легализация на документа и ...

Легализация на Удостоверение за осигурителен стаж (УП3)

Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с изходящ номер и дата; да е описано за къде трябва да послужи ...

Какво представлява официалния писмен превод?

Официалният писмен превод е превод, които се поставя на сертифицирана фирмена бланка с печат на Ла Фит Транс, подписва се от сертифициран (заклет) преводач, извършил превода и се прилага към изходния ...

Кои образователни документи за предучилищно, училищно и професионално образование могат да се подават през програмата за електронен апостил?

Образователните документи за предучилищно, училищно и професионално образование и обучение, които могат да се подават през програмата за електронен апостил са: - Диплома за средно образование, ...

Легализация на Удостоверение за притежание на личен документ, превозно средство и др.

Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. На бланка на издаващата Областна дирекция с изходящ номер и дата; да е ...

Как се изчислява една преводаческа страница?

Една преводаческа страница съдържа 1800 знака с интервалите (1500 знака без интервалите). Общият брой знаци на извършения писмен превод могат да бъдат проверени в word - Word Count - Characters ...

Кои държави са членки по Хагската конвенция за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове?

СТРАНИ ПО КОНВЕНЦИЯТА ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ИЗИСКВАНЕТО ЗА ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА ЧУЖДЕСТРАННИ ПУБЛИЧНИ АКТОВЕ /подписана в Хага на 5 октомври 1961 ...

Консекутивен превод

Консекутивният превод е вид устен превод с изчакване, т.е. говорещият изнася реч, по време на която преводачът си води бележки и изчаква говорещия да направи пауза, през която да преведе казаното. В ...

Легализация на Смъртен акт

Този документ е от I група документи. (*Когато документът следва да послужи пред държава, която не е членка в Хагската конвенция и няма двустранни отношения с България (напр. Канада), вж. въпрос ...