Цени за преводи на документи
Цените за писмени преводи се изчисляват на база преводаческа страница, а не предадена страница (изходен текст).
Една преводаческа страница съдържа 1800 символа с интервалите.
| Език | Група | Услуга | Цена (без ДДС) |
|---|---|---|---|
| Виетнамски език / От езика | I група | Превод - обикновена поръчка | 40.1 EUR (78.43 BGN) |
Превод на документи
Писмени преводи от и на над 50 езика от сертифицирани (заклети) преводачи от Дирекция "Консулски отношения" към МВнР.
Легализация на документи
Подготовка на документи за легализация и заверка, както и внасянето им в различните държавни администрации и посолства.
Устни преводи
Преводачи за симултанен и консекутивен превод. Придружаване и изповядване на сделки пред нотариус. Осигуряване на техника за симултанен превод.
Специализирани преводи
Превод на документи с техническа, медицинска, юридическа, финансова и др. терминология от специализирани преводачи.
Онлайн преводи
Онлайн преводи през специализирана централизирана информационна система и клиентски профил.
Заверени преводи
Заверки на писмени преводи на официални и частни (неофициални) документи и други книжа.
Въпроси
Информация и често задавани въпроси относно превод и легализация на документи
Легализация на Свидетелство за положени приравнителни изпити по чужд език
Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с на бланка на МОН с изходящ номер и дата; подпис и печат на ...
Легализация на Препис-извлечение от държавен вестник
Този документ е от III или IV група документи (в зависимост от терминологията). Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал със нотариална заверка ...
Списък на държавите, с които България има подписана двустранна спогодба.
А АВСТРИЯ АЗЕРБАЙДЖАН АЛБАНИЯ АЛЖИР АРМЕНИЯ Б БЕЛАРУС БОСНА И ...
Кои образователни документи от висши училища и научни организации могат да се подават през програмата за електронен апостил?
Образователните документи от висши училища и научни организации, които могат да се подават през програмата за електронен апостил са: - Диплома за завършена образователно-квалификационна степен на ...
Легализация на Удостоверение за промени на постоянен адрес
Този документ е от I група документи. (*Когато документът следва да послужи пред държава, която не е членка в Хагската конвенция и няма двустранни отношения с България (напр. Канада), вж. въпрос ...
Кои документи спадат към III група?
Към III група документи спадат следните документи: - Решение; - Декларация; - Пълномощно; - Служебна бележка; - Фирмени счетоводни документи; - Учредителен акт на ...
Разпределение на документите за писмен превод по групи
Ла Фит Транс разпределя документите за писмен превод според тяхната терминологична сложност, както следва: - Първа група документи (бланкови документи); - Втора група документи (образователни ...
Кой е най-подходящият устен превод за моето събитие?
При избора на вида устен превод следва да се вземат предвид няколко основни фактора: - брой участници; - брой езикови двойки - ако езиковата двойка е повече от една и участниците са повече от 5, то ...
Легализация на Удостоверение за членство в Български лекарски съюз
Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Снет препис от нотариус. 2. Стъпки за легализация на документа и ...
Легализация на Свидетелство за свето кръщение
Този документ е от I група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с мокър печат и подпис от облатсната Света митрополия или препис ...
Легализация на Удостоверение за платени данъци и осигуровки
Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал на бланка на Териториалната на дирекция към НАП с изходящ номер ...
Какво представлява официалния писмен превод?
Официалният писмен превод е превод, които се поставя на сертифицирана фирмена бланка с печат на Ла Фит Транс, подписва се от сертифициран (заклет) преводач, извършил превода и се прилага към изходния ...
