Цени за преводи на документи
Цените за писмени преводи се изчисляват на база преводаческа страница, а не предадена страница (изходен текст).
Една преводаческа страница съдържа 1800 символа с интервалите.
Език | Група | Услуга | Цена (без ДДС) |
---|---|---|---|
Фински език / На езика | II група | Превод - обикновена поръчка | 73 BGN |
Превод на документи
Писмени преводи от и на над 50 езика от сертифицирани (заклети) преводачи от Дирекция "Консулски отношения" към МВнР.
Легализация на документи
Подготовка на документи за легализация и заверка, както и внасянето им в различните държавни администрации и посолства.
Устни преводи
Преводачи за симултанен и консекутивен превод. Придружаване и изповядване на сделки пред нотариус. Осигуряване на техника за симултанен превод.
Специализирани преводи
Превод на документи с техническа, медицинска, юридическа, финансова и др. терминология от специализирани преводачи.
Онлайн преводи
Онлайн преводи през специализирана централизирана информационна система и клиентски профил.
Заверени преводи
Заверки на писмени преводи на официални и частни (неофициални) документи и други книжа.
Въпроси
Информация и често задавани въпроси относно превод и легализация на документи
Легализация на Удостоверение за вписване в регистъра на населението
Този документ е от I група документи. (*Когато документът следва да послужи пред държава, която не е членка в Хагската конвенция и няма двустранни отношения с България (напр. Канада), вж. въпрос ...
Легализация на Препис-извлечение от семейния кодекс
Този документ е от III или IV група документи (в зависимост от частта на кодекса). Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Препис-извлечение с печат на ...
Легализация на Удостоверение за сключване на брак от български гражданин в чужбина
Този документ е от I група документи. (*Когато документът следва да послужи пред държава, която не е членка в Хагската конвенция и няма двустранни отношения с България (напр. Канада), вж. въпрос ...
Как да изключа автоматичните известия от my.lafit-trans.com?
Автоматичните известия могат да бъдат изключени от секция Профил с махане на отметка "Известия за поръчки и запитвания" и бутона "Запиши". Имейте предвид, че при изключени известия няма да бъдете ...
Колко по-рано трябва да се обадя, за да заявя устен превод?
Колкото по-рано, толкова по-добре. При устните преводи със специфична терминология, често с по-дълъг часови диапазон на заетост е необходимо да се заявят поне няколко дни по-рано. Такива устни ...
Какво представлява „арабска” страница в паспортите?
Всеки чужденец, който желае да посети Либия, освен входна виза, следва да има преведени на арабски език основните данни от паспорта си, които се нанасят на празна страница в паспорта, това е т.н. ...
Легализация на Удостоверение за местно лице
Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал на бланка на НАП с изходящ номер и дата; подпис и зелен печат ...
Мога ли да ползвам всички услуги на компанията в партньорски офис?
Ла Фит Транс предлага услуги по писмен и устен превод на различни езици и легализация и заверки на документи във всички държавни администрации и посолства на територията на Република ...
Легализация на Удостоверение от адвокатски съвет
Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Снет препис от нотариус. 2. Стъпки за легализация на документа и ...
Преводи и легализация
Български документи, които следва да послужат пред чужда държава трябва да бъдат преведени на официалния език на държавата, преводът да бъде заверен и документът да бъде легализиран (apostille). ...
Заплащат ли се куриерски такси когато подавам поръчка в партньорски офис?
При подаването на поръчка в офис, част от националната мрежа от офиси на Ла Фит Транс, клиентът не дължи такси по куриерски услуги в рамките на Република България. Горното е валидно и при ...
Каква информация трябва да предоставя при необходимост от устен превод?
В зависимост от вида устен превод основанта информация, която следва да се посочи е: 1. Видът устен превод, напр. консекутивен, пред нотариус и др.; 2. Разполагате ли с техника (отнася се за ...